“Breezerslet” en “belmuts” halen Van Dale

Kom je als tienermeisje een tikje dom en ordi over? En lijk je daardoor gemakkelijk tot seks te verleiden? Niet getreurd, want je hebt toch maar mooi tot het nieuwe Van Dale Jaarboek taal geschopt als ‘breezersletje’ (naar het bij meisje populaire mixdrankje).

Het is een van de 3.650 nieuwe woorden die Van Dale samenbracht in het Jaarboek voor 2007. Een telefoniste staat tegenwoordig gezellig bekend als belmiep of belmuts, meldt het Jaarboek. De grote terreinwagen die aanstellerig wordt gebruikt op ’s lands klinkerwegen en asfalt heeft het boek nu definitief gehaald als asobak.

Er is ook aso-tv, sensatietelevisie over asociale gezinnen, straten of buurten (ook wel bekend als tokkiebuurten, vernoemd naar de bekende tv-familie).

Bitneukers
Computerprogrammeurs met een voorkeur voor grote problemen zijn ‘bitneukers’, op een ‘blogstek’ houdt iemand een internetdagboek (weblog of blog) bij en een student die op kamers woont maar in het weekeind naar huis gaat voor de was is een ‘boemerangkind’.

De war on terror verrijkte de taal met de bermbom, CIA-gevangenis, vechtmissie, buffermacht en geweldsorgie. De trend om woorden die van merknamen afgeleid zijn leverde het tomtommetje op. Niet-traditionele nieuwssites bedienen zich van het Geen Stijl-jargon: feauteau (foto), geyl (geil) en zeau (zo). Iemand uit Den Haag komt uit 070 en Nederland wordt aangeduid met 0031.

Met dank aan FOK! voor het verstrekken van dit nieuws.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers op de volgende wijze: